魔兽世界 > 快讯 > 囧事 > 台湾人&大陆人?台服官网论坛论引发激烈争论!

台湾人&大陆人?台服官网论坛论引发激烈争论!

10-06-16 12:01 来源:互联网 作者:52pk整理
[相关内容] [添加收藏] [跟贴评论]
[复制链接]

  WOW台服官网论坛版主开了名为“台灣人&大陸人”的讨论帖,引发了大陆玩家与台湾玩家的口水之争。以下是比较激烈的几个辩论:

  原帖:

  聖光守誓者:

  我還蠻想知道的

  你們是如何分辨臺灣人跟大陸人的

  因為在我眼裡看來好像都一樣

  我是台灣人 


  以下是回复:

  開心美豬豬:

  這個問題蠻無聊的

  是中國人又怎樣?台灣人又怎樣?能改變現在這麼惡質的遊戲環境嗎?

  婉莉:

  = =""超好分辨的

  有些繁体字,即使大陆人用电脑也翻不出来,比如 " 麽" 字,变成简体版的

  

  大陆人常用的口语,台湾年轻人根本不会讲下列这些话,(( 速度速度、自我感觉良好、兄弟们.....、林子大什麽鸟都有、谁......垃圾、......低调)) ,太多了,举例不完

  

  台湾人常用的表情符号也跟大陆的不一样,就连..............,大陆玩家的点点点,是又大又粗的.............,一看就知道是大陆人!!!

  

  不喜欢说  安安 的,一般讲  大家好  的 十之八九是大陆人

  

  不认识他,他会密你给他 g ,他说他是小号,<< 大陆人常说 大号 小号>>,台湾人不会这样用,会连想到 大便和小便

  

  没事在交易频喊 谁要带刷血色,铁定是大陆人

  法师帮人开门要收钱,十之八九也是大陆人,良心讲,台湾人的法师帮人开门不会收人家钱的,都是顺手帮忙

  

  大陆人没事爱跟公会的人讨论用什麽代理的,喜欢组队频组人的广告,每几秒就出现一次,接近刷频的感觉

  

  很多大陆人ID 里有问号有乱码,名字里喜欢叫 春哥的

  副本的名字和 各职业的名字,超爱用英文缩写,这真的很奇怪,大陆人反而不爱用中文

  頂貼專家:

 

 

※ 引述婉莉(1352417)之銘言:

= =""超好分辨的

有些繁體字,即使大陸人用電腦也翻不出來,比如 " 麼" 字,變成簡體版的  

大陸人常用的口語,台灣年輕人根本不會講下列這些話,(( 速度速度、自我感覺良好、兄弟們.....、林子大什麼鳥都有、誰......垃圾、......低調)) ,太多了,舉例不完

台灣人常用的表情符號也跟大陸的不一樣,就連..............,大陸玩家的點點點,是又大又粗的.............,一看就知道是大陸人!!!

不喜歡說  安安 的,一般講  大家好  的 十之八九是大陸人

不認識他,他會密你給他 g ,他說他是小號,<< 大陸人常說 大號 小號>>,台灣人不會這樣用,會連想到 大便和小便

沒事在交易頻喊 誰要帶刷血色,鐵定是大陸人

法師幫人開門要收錢,十之八九也是大陸人,良心講,台灣人的法師幫人開門不會收人家錢的,都是順手幫忙

大陸人沒事愛跟公會的人討論用什麼代理的,喜歡組隊頻組人的廣告,每幾秒就出現一次,接近刷頻的感覺

很多大陸人ID 裏有問號有亂碼,名字裏喜歡叫 春哥的

副本的名字和 各職業的名字,超愛用英文縮寫,這真的很奇怪,大陸人反而不愛用中文

   我來對唱一個:

  1、 " 麼" 用搜狗輸入法可以變。

  2、在一個大陸公會里,有些台灣人現在也用“速度”之類的話了,所以,如果現在有些台灣人再說“速度”之類的話,你不能說他大陸人。

  3、在台灣公會的大陸人,上線也說“安安”,所以,如果現在有些大陸人再說“安安”之類的話,你不能說他台灣人。

  4、有次我在暴風,有個小號向我要金幣,我就問他:“一定是大陸人。”他說:“台灣”。台灣人現也成這樣了嗎?到底他是哪人,其實現在我也不知道。

  5、我用表情符號一般都按shift+6會出現“……”,而不是直接“。。。。。。”。我這種用法是符合《中华人民共和国国家标准标点符号用法》的。

  6、進血色刷血色的,台灣玩家非常之多,這個可以感受到。我開門從不收錢,因為我大陸人。

  7、台灣人不討論代理,是因為台灣人不用代理。

  8、春哥?不,春哥過時,現在都叫“曾哥”

  9、大陸人不愛用英文,但愛用漢語拼音。漢語拼音寫法和英文一樣,便讀法不一樣。

綜上啊,同志們,朋友們,老鄉們。現在,在遊戲里分不清那個是台灣人哪個是大陸人了呀。世界大同了呀。

【责任编辑:52PK】TAG:

更多魔兽世界更多精彩推荐

发表评论