台湾人&大陆人?台服官网论坛论引发激烈争论!
WOW台服官网论坛版主开了名为“
”的讨论帖,引发了大陆玩家与台湾玩家的口水之争。以下是比较激烈的几个辩论:原帖:
我還蠻想知道的
你們是如何分辨臺灣人跟大陸人的
因為在我眼裡看來好像都一樣
我是台灣人
以下是回复:
這個問題蠻無聊的
是中國人又怎樣?台灣人又怎樣?能改變現在這麼惡質的遊戲環境嗎?
= =""超好分辨的
有些繁体字,即使大陆人用电脑也翻不出来,比如 " 麽" 字,变成简体版的
大陆人常用的口语,台湾年轻人根本不会讲下列这些话,(( 速度速度、自我感觉良好、兄弟们.....、林子大什麽鸟都有、谁......垃圾、......低调)) ,太多了,举例不完
台湾人常用的表情符号也跟大陆的不一样,就连..............,大陆玩家的点点点,是又大又粗的.............,一看就知道是大陆人!!!
不喜欢说 安安 的,一般讲 大家好 的 十之八九是大陆人
不认识他,他会密你给他 g ,他说他是小号,<< 大陆人常说 大号 小号>>,台湾人不会这样用,会连想到 大便和小便
没事在交易频喊 谁要带刷血色,铁定是大陆人
法师帮人开门要收钱,十之八九也是大陆人,良心讲,台湾人的法师帮人开门不会收人家钱的,都是顺手帮忙
大陆人没事爱跟公会的人讨论用什麽代理的,喜欢组队频组人的广告,每几秒就出现一次,接近刷频的感觉
很多大陆人ID 里有问号有乱码,名字里喜欢叫 春哥的
副本的名字和 各职业的名字,超爱用英文缩写,这真的很奇怪,大陆人反而不爱用中文
※ 引述婉莉(1352417)之銘言: = =""超好分辨的 有些繁體字,即使大陸人用電腦也翻不出來,比如 " 麼" 字,變成簡體版的 大陸人常用的口語,台灣年輕人根本不會講下列這些話,(( 速度速度、自我感覺良好、兄弟們.....、林子大什麼鳥都有、誰......垃圾、......低調)) ,太多了,舉例不完 台灣人常用的表情符號也跟大陸的不一樣,就連..............,大陸玩家的點點點,是又大又粗的.............,一看就知道是大陸人!!! 不喜歡說 安安 的,一般講 大家好 的 十之八九是大陸人 不認識他,他會密你給他 g ,他說他是小號,<< 大陸人常說 大號 小號>>,台灣人不會這樣用,會連想到 大便和小便 沒事在交易頻喊 誰要帶刷血色,鐵定是大陸人 法師幫人開門要收錢,十之八九也是大陸人,良心講,台灣人的法師幫人開門不會收人家錢的,都是順手幫忙 大陸人沒事愛跟公會的人討論用什麼代理的,喜歡組隊頻組人的廣告,每幾秒就出現一次,接近刷頻的感覺 很多大陸人ID 裏有問號有亂碼,名字裏喜歡叫 春哥的 副本的名字和 各職業的名字,超愛用英文縮寫,這真的很奇怪,大陸人反而不愛用中文 |
我來對唱一個:
1、 " 麼" 用搜狗輸入法可以變。
2、在一個大陸公會里,有些台灣人現在也用“速度”之類的話了,所以,如果現在有些台灣人再說“速度”之類的話,你不能說他大陸人。
3、在台灣公會的大陸人,上線也說“安安”,所以,如果現在有些大陸人再說“安安”之類的話,你不能說他台灣人。
4、有次我在暴風,有個小號向我要金幣,我就問他:“一定是大陸人。”他說:“台灣”。台灣人現也成這樣了嗎?到底他是哪人,其實現在我也不知道。
5、我用表情符號一般都按shift+6會出現“……”,而不是直接“。。。。。。”。我這種用法是符合《中华人民共和国国家标准标点符号用法》的。
6、進血色刷血色的,台灣玩家非常之多,這個可以感受到。我開門從不收錢,因為我大陸人。
7、台灣人不討論代理,是因為台灣人不用代理。
8、春哥?不,春哥過時,現在都叫“曾哥”
9、大陸人不愛用英文,但愛用漢語拼音。漢語拼音寫法和英文一樣,便讀法不一樣。
綜上啊,同志們,朋友們,老鄉們。現在,在遊戲里分不清那個是台灣人哪個是大陸人了呀。世界大同了呀。
更多魔兽世界更多精彩推荐
- [05-03] ·蓝推:8.0版本上线后 威望相关神器外观账号
- [05-03] ·暴雪蓝帖:设计师对8.0中的战争模式以及野
- [05-02] ·魔兽世界8.0新情报 巨魔老家Zuldazar截图
- [04-28] ·职业开发相关问答:死骑冰邪天赋与防战或将
- [04-28] ·暴雪蓝帖:征服之岛等战场单独加入大型战场
- [04-27] ·宠物作战假日周 完成每周任务获得额外奖励
- [04-27] ·暴雪蓝贴:官方关于复苏之雾以及抚慰之雾相